عروسکهای بومی و سنتی ایران در ژاپن به نمایش درآمدند
تاریخ انتشار: ۲۶ آبان ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۹۱۰۲۸۰۸
اولین نمایشگاه عروسکهای بومی و محلی با هدف نمایش تنوع قومی، فرهنگی و آداب رسوم اقوام ایرانی با عنوان دایا (نامی قدیمی و اصیل به معنای مادر یا دایه) با حضور و مشارکت طیف گسترده ای از هنرمندان کشورمان و فعالین این عرصه در توکیو برگزار شد. - اخبار فرهنگی -
بهگزارش خبرگزاری تسنیم این نمایشگاه که به همت رایزنی فرهنگی سفارت ایران در توکیو برگزار شد آثاری از بیش از 64 نفر از هنرمندان و فعالان عروسکسازی کشورمان را با حدود 150 اثر برای علاقمندان ژاپنی به نمایش گذاشت.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
این نمایشگاه ضمن معرفی عروسکهای بومی و تاریخچه آنها در ایران به معرفی پوشش اقوام نیز توجه داشته تا به این ترتیب زمینه آشنایی هرچه بیشتر علاقمندان ژاپنی به فرهنگ غنی کشورمان را مهیا کند.
سعادت آذر رایزن فرهنگی کشورمان در نشست افتتاحیه ایران را جغرافیایی متنوع و زیبا از اقوم مختلف توصیف کرد و اظهار داشت: این تنوع در طول قرنها برای ایران قدرت آفرین بوده است چرا که در این جغرافیا مردم ایران با صلح و پذیرش یکدیگر زندگی کردهاند.
سعادت آذر همچنین در ادامه گفت: تنوع فرهنگی ایران باعث شده تا شما در مواجهه با مردم این کشور با تنوع بسیار بالایی از زبانها، پوشش، آداب اجتماعی و فرهنگی و غذا آشنا شوید به همین دلیل ایران یکی مقاصد مهم گردشگری فرهنگی نیز در سراسر جهان شناخته میشود.
صارمی: قبل از تولید آثار فرهنگی به فکر تکمیل زنجیره باشیمرایزن فرهنگی ایران در ژاپن ضمن تشکر از حضور خوب بازدیدکنندگان در این نمایشگاه و مسئولان کتابخانه بزرگ منطقه تاما، تاکید کرد: عروسکها ما را به گذشتهها، به داستانها، به افسانههای و زندگی شیرین روزگار کهن پیوند میدهند و به نظر من این عروسکها و حفظ آنها ما رابه حفظ اصالت خویش و خویشتن خویش وادار میکند.
وی همچنین گفت که تبادل فرهنگی با همین قصهها و از نسلهای نو امکان پذیر و کم هزینه است. سفارت و رایزنی فرهنگی این اشتیاق را دارد که نمایشگاههای موضوعی مشترک در حوزه داستانهایهای ملی، لباس و سبک زندگی را به صورت یک فعالیت تطبیقی بین فرهنگ ایران و ژاپن حمایت کند.
در ادامه کیکو آیکو، ایرانشناسان حوزه کودک ونوجوان که کتابهایی هم از زبان فارسی به ژاپنی ترجمه کرده در خصوص تنوع زیستی اقوام ایرانی و فرهنگهای متنوع و شیرین ایرانیان گفت: برگزاری چنین نمایشگاهها و نشستهایی بهترین راهکار برای آشنایی مردم و کشور به فرهنگ یکدیگر است و دیدگاه تازهای از ارتباطات آینده برای نسل جوان ایجاد میکند.
صارمی: ارزش افزوده سرمایهگذاری در فرهنگ بیشتر از برخی صنایع استعروسکهای به نمایش در آمده شامل سادهترین و قدیمیترین عروسک ایرانی به نام جل عاروس بوده که با نخ و خرده پارچه ساخته میشده و این عروسک با کمی تفاوت در کشورهای حاشیه دریای خزر مشترک است.
قدیمیترین عروسک این نمایشگاه با قدمت بالای 300 سال مربوط به استان یزد به نام عاروسک جلی است که احیا کننده و سازنده آن آقای حامد اکرمی است و ساخت این عروسکها منبع درآمد زنان ابرکوه و معرفی فرهنگ آن منطقه است.
لازم به یادآوری است بیشتر عروسکهای موجود در این نمایشگاه بومی بوده و توسط مادربزرگان به نسل جدید انتقال یافته است.
نکته قابل توجه اینکه این عروسکها از استانهای مختلف ایران به این نمایشگاه ارسال شدهاند و نام بیشتر آنها در فهرست میراث ناملموس به ثبت رسیده و همچنین عروسکهایی با معرفی پوشش اقوام مختلف ایرانی در گذشته و قدمت فرهنگ اصیل این کشور در این نمایشگاه با عنوان عروسک سنتی حضور داشتند.
انتهای پیام/
منبع: تسنیم
کلیدواژه: فرهنگ و هنر رایزن فرهنگی اخبار ژاپن تئاتر عروسکی عروسک ها
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.tasnimnews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «تسنیم» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۹۱۰۲۸۰۸ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در ارمنستان چه میکند؟
رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در اولین روز از سفر رسمیاش به ارمنستان وارد ایروان شد تا برنامه مبادلات فرهنگی با این کشور را توسعه دهد.
به گزارش ایسنا، حجتالاسلام والمسلمین ایمانیپور ـ رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی ـ که توسط مقامات ارشد ارمنی و نمایندگان جمهوری اسلامی ایران استقبال شد، طی ضیافت شامی در سفارت جمهوری اسلامی ایران به بحث و تبادلنظر در مورد موضوعات و مسایل فرهنگی پرداخت.
در جریان این سفر که نشاندهنده حسن نیت و علاقمندی به تعمیق روابط فرهنگی بین دو کشور است، قرار است تفاهمنامهای برای استحکام بخشیدن به همکاریهای فرهنگی و هنری امضا شود. پاپویان (رییس مرکز امور بینالملل و دیاسپرای وزارت فرهنگ ارمنستان) نیز ابراز امیدواری کرد که این سفر به تحکیم و گسترش روابط فرهنگی دوجانبه منتهی شود.
بنا بر اعلام این خبر در مدت اقامت حجتالاسلام و المسلمین ایمانیپور در ارمنستان قرار است که با اسقف اعظم کلیسای جامع آچمیادزین، وزیر فرهنگ، علوم و ورزش ارمنستان و معاون وزیر امور خارجه این کشور دیدار و گفتگوهایی داشته باشد.
این سفر همچنین شامل دیدار با رییس دانشگاه دولتی ایروان و ملاقات با اساتید و دانشجویان رشته ایرانشناسی و زبان و ادبیات فارسی میباشد و انتظار میرود که به توسعه همکاریهای دانشگاهی و فرهنگی بین دو کشور کمک کند.
با امضای برنامههای مبادلات فرهنگی میان ارمنستان و ایران دو کشور در انتظار فرصتهای جدید برای ارتباطات عمیقتر و مبادله تجربیات در زمینههای فرهنگی، زبانی، هنری و آموزشی هستند.
در این سفر، حمید مصطفوی (مدیر کل ادارهکل مبادلات فرهنگی سازمانهای بینالمللی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی) و حسین دیوسالار (مشاور رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی) حجتالاسلام والمسلمین ایمانیپور را همراهی میکنند.
انتهای پیام